学中文只需这七步—Learn Chinese in ONLY 7 Steps:
✸STEP 1:拼音 , pīn yīn , Pinyin
✸STEP 2:笔画 , bǐ huà , Strokes
✸STEP 3:偏旁部首 , piān páng bù shǒu , Radicals
✸STEP 4:词汇 , cí huì , Vocabulary
✸STEP 5:句型 , jù xíng , Sentence Types
✸STEP 6:标点符号 , biāo diǎn fú hào , Punctuations
✸STEP 7:文章 , wén zhāng , Articles;故事 , gù shì , Stories;对话 , duì huà , Conversations

Please Support Our Website. Thanks! myGiantPanda.com
学中文【打脸 dǎ liǎn】Prove Wrong / Slap in The Face 证明观点不对 做错事 How to Write Chinese 汉语流行词汇
“打脸”原本是一个动作性的词语,指用手掌或其他物体击打他人的面部,是一种带有羞辱性质的行为。但在现代汉语中,“打脸”更多地被用作比喻,表示某人言行前后矛盾、自我否定,或者被事实揭穿、驳斥,因而感到尴尬或丢脸。它是一种形象生动的表达方式,常用于网络语言、日常交流和媒体评论中。
“Slap the face” originally refers to hitting someone in the face with the palm of one’s hand or another object, a humiliating act. However, in modern Chinese, “slap the face” is more often used metaphorically to express embarrassment or loss of face due to inconsistencies in one’s words and actions, self-denial, or when facts expose or refute them. It is a vivid expression often used online, in everyday conversation, and in media commentary.
中文词汇【婚礼 hūn lǐ】How to Write Wedding in Chinese 结婚典礼 Chinese Handwriting 写汉字偏旁部首
婚礼是指两个人缔结婚姻关系时所举行的仪式,是人生的重要节点之一,也是社会和文化中具有深厚象征意义的庆典活动。婚礼不仅是法律上确认婚姻关系的过程,更是亲朋好友共同见证新人结合、表达祝福的仪式。它承载着爱情的承诺、家庭的延续以及文化传统的传承。
A wedding is the ceremony that marks the union of two people. It is a crucial milestone in life and a celebration with profound symbolic significance in society and culture. A wedding is not only a legal confirmation of a marriage, but also a ceremony where family and friends witness the couple’s union and express their blessings. It carries the promise of love, the continuation of a family, and the transmission of cultural traditions.
商业中文【贸易战 mào yì zhàn】How to Write Trade War in Chinese 国与国之间进出口战争 Learn Chinese 偏旁部首
贸易战是一种经济冲突,当各国为了报复对方的不公平贸易行为而相互征收关税或其他贸易壁垒时,就会引发贸易战。贸易战通常始于一国采取保护主义措施(例如提高进口关税或限制外国商品),以保护国内产业免受外国竞争。作为回应,受影响的国家会以关税进行报复,从而导致贸易限制不断升级的恶性循环。
A trade war is an economic conflict that arises when countries impose tariffs or other trade barriers on each other in retaliation for perceived unfair trade practices. It typically begins when one country takes protectionist measures—such as raising import duties or restricting foreign goods—to shield domestic industries from foreign competition. In response, the affected country retaliates with its own tariffs, leading to a cycle of escalating trade restrictions.
Business Chinese【关税 guān shuì】Tariff 海关对进出口货物征收的税 How to Write Chinese Words 学中文偏旁部首
“关税”是指一国政府对进出口商品在通过国境时所征收的一种税收,通常由海关负责征收。关税是国家调控对外贸易、保护本国产业、增加财政收入的重要工具之一。根据征收对象的不同,关税可以分为进口关税、出口关税和过境关税,其中最常见的是进口关税。
A tariff is a tax levied by a government on imported and exported goods crossing its borders, typically collected by customs. Tariffs are an important tool for governments to regulate foreign trade, protect domestic industries, and increase fiscal revenue. Depending on the subject of the levy, tariffs can be categorized as import tariffs, export tariffs, and transit tariffs, with import tariffs being the most common.
学写汉字【监管 jiān guǎn】Supervision and Management 监督管理 Writing in Simplified Chinese 学写中文简体字
“监管”是指政府或相关权威机构对某一领域、行业或行为进行监督和管理,以确保其合法、合规、有序运行。监管的核心目的是维护公共利益、保障市场公平、防范风险和促进社会稳定。
Regulation refers to the oversight and management of a specific sector, industry, or activity by the government or relevant authoritative bodies to ensure its legal, compliant, and orderly operation. The core purpose of regulation is to safeguard the public interest, ensure market fairness, prevent risks, and promote social stability.