海归(繁体中文:海歸;拼音:hǎi guī)是汉语俚语,指在国外留学后返回中国大陆的中国人。该词与同音词“海龟”谐音。
Haigui is a Chinese slang term for Chinese people who have returned to mainland China after studying abroad. The term is a homophone of the word “sea turtle”.
外国大学毕业生过去在中国受到雇主的青睐。2017 年的一项研究发现,与拥有中国学位的中国学生相比,海归现在不太可能收到潜在雇主的回电。这种逆转的可能原因包括中国就业形势严峻以及海归的高薪要求。
2020 年,超过 80 万名刚毕业的海归回国,比 2019 年增加了 70%,这主要是由于 COVID-19 疫情的影响。
由于海归人群中有很大一部分比例的人群受到来自西方国家或其他相对发达的民主社会的、有关民主及其他社会观念的影响,在其归国后,与中国大陆相对较保守的本土文化的交融与冲突问题显得比较突出。
Graduates from foreign universities used to be highly sought out by employers in China. A 2017 study found that haigui are now less likely to receive a callback from potential employers compared to Chinese students with a Chinese degree. Possible reasons for this reversal include China’s severe employment situation and the high salary demands of haigui (returnees).
Over 800,000 recently graduated haigui returned to China in 2020, an increase of 70% from 2019, largely due to the impact of the COVID-19 pandemic.
Since a large proportion of the returnees are influenced by the concepts of democracy and other social issues from Western countries or other relatively developed democratic societies, after they return to China, the issues of integration and conflict with the relatively conservative local culture of mainland China become more prominent.